2008/09/10

郎朗千里之行: 我的故事 Journey of a Thousand Miles: My Story




郎朗千里之行: 我的故事  Journey of a Thousand Miles: My Story
作者  :  郎朗/ 大衛.里茲 Lang, Lang/ Ritz, David
譯者  :  李靈
出版社 : 廣西師大
出版日期 : 2008/05/01


上週偶然看到這本書, 打了一陣子書釘後, 發現內容很吸引, 文筆流暢, 便將它買下.  意想不到是整個週末我就像追武俠小說般日以繼夜地閱讀... 
他寫自傳,是因為到各地旅行演出時,大家都問很多關於他的音樂、童年、關於他在東方和西方之間搭建橋梁的努力。「對我來說,要回答這些問題,最容易的方式就是講述我的故事。我的故事有關音樂:古典音樂、中國音樂、我腦海中迴旋的音樂。我的故事有關中國:古老的中國、現代的中國、中國最根本的精神。我的故事也有關西方:張開雙臂歡迎我,並影響我人生道路的另一個家。而這一切都從我父母發現我有音樂的天分開始。」
郎朗的故事很大程度上是由“郎爸”郎國任親手塑造的:文中也對父子關系有很深刻的描述。  但我最喜歡的卻是他對不同作曲家的體會, 每次面對不同比賽及挑戰的起跌, 以及遇上不同伯樂的經過...,  果然成功背後, 除了天資外, 天時地利人和, 而最重要更是後天的努力.
在Youtube中找來郎朗與父親在Carneige Hall 二胡及鋼琴合奏的中國樂曲"賽馬",十分精采也很大感觸.  我想這次演出也可算是完了郎爸希望成為音樂家的夢....




他事業上其中一個重要的轉捩點於1999年,17歲的郎朗在納維尼亞音樂節上代替身體欠佳的安德烈·瓦茲(André Watts)與芝加哥交響樂團合作登場,演奏了柴可夫斯基第一鋼琴協奏曲。開場前,著名藝術大師斯特恩對觀眾介紹郎朗說:「你們將從這位年輕的中國男孩身上聽到世界上最美妙的聲音」。果然,當最後一個音符演奏完畢,聽眾全體起立歡呼,如雷般的掌聲經久不息。 從此他亦開始了與早前在"大提琴巨匠(二)"中介紹的Jacqueline Du Pre 的丈夫, Daniel Barenboim 丹尼爾·巴倫波伊姆、洛林·馬澤爾及詹姆士·列文的音樂會之旅。