2018/12/31

2018 回望

2018 回望




今年已是叮叮第十一年在網誌上回顧,2018年是滿有挑戰的一年,上半年是充满收獲的。接任了新職責讓我第一年負責花展設計和籌備工作,並幸運地得到設計金獎。  接著還設計了一個自己也很喜歡的棋趣園!  復活節快樂地與朋友們一起到西班牙乘坐遊輪旅遊。








可惜好景不常,下半年的工作壓力讓我第一次認真考慮提早退休,在叮叮情緒低落,脾氣暴躁時, 幸好得到威廉的包容安慰和各方公司好友的支持和鼓勵, 讓我尚能滿有活力繼續努力工作




而今年另外一項重大挑戰, 當然是重拾已經放下十年的聲樂學習,並且還戰戰兢兢地與聲樂老師和她的學生們一起到維也納學習聲樂。 



上課中各同學們的努力, 讓我感受到大家對音樂的熱誠和喜愛, 令我也慢慢重拾對歌唱的興趣,還希望明年可以繼續與同學們一起到維也納繼續學習呢!







在整理回望相片時,發現今年還是有許多許多快樂的回憶。。。  老爺九十大壽, 家庭上海和桂林之旅, 漫遊日本,預習退休生活的中電一日遊等。。。生活還是多采多姿的!







2018年快將過去,在迎接2019年的春天來臨,讓我想起下面的歌詞,有您,你和妳的相伴,又何懼風雨!



"然而不死春天, 全賴暖意不間斷,

似你的臉, 叫我溫暖, 伴著我步前!"






continue reading "2018 回望"

2018/12/12

粵語知多一點點!

粵語知多一點點!


近日在面書上看到有趣的港式疊字, 識講唔識寫!








































continue reading "粵語知多一點點!"

2018/12/07

貝里尼 - 遊移的月亮(Vaga luna che inargenti)

貝里尼 - 遊移的月亮 (Vaga luna che inargenti)




近日由於聲樂老師介紹了一首貝里尼(Bellini,Vincenzo) 的樂曲, 讓叮叮開始認識多一些他的作品而漸漸迷上了他的樂曲, 每天坐車上班下班時都是他的音樂相伴。  發現貝里尼除了最為人熟悉的《聖潔的女神》(Casta Diva)外, 還創作了一些清晰優雅, 旋律動人抒情歌曲。比起其它音樂家的豐富,貝里尼的簡單讓我有了另一層次的感受,音樂的饗宴也能是清淡的!



貝里尼(Bellini,Vincenzo) 生於1801年11月3日出生於西西里的卡塔尼亞(Catania),他是19世紀偉大的聲樂作品作曲家之一。出身音樂世家的他,其才能很早就被管風琴家的 祖父發掘,三歲時他的祖父便開始教授他彈奏鋼琴。而在當地仕紳的匿名支持下,他被送到那布勒斯音樂院接受作曲訓練。在求學期間他受到羅西尼音樂的影響,開始創作歌劇。



《遊移的月亮》(Vaga luna che inargenti)是貝利尼創作的一首曲調動人的抒情歌曲。音樂包含有無限的深情,簡潔透明,旋律清新動人,表達了對姑娘的深深愛戀、歌曲伴奏旋律猶如月光傾瀉,令人沉醉于月色花影中,心中不免產生幾許感慨。如歌的行板猶如一首清新的小詩,歌曲魅力在于它純真的氣質,讓人置身于寧靜而又祥和的天籟之中。(Source: https://www.itsfun.com.tw/%E9%81%8A%E7%A7%BB%E7%9A%84%E6%9C%88%E4%BA%AE/wiki-9830397-4926567)




Vaga Luna, Che Inargenti (Vincenzo Bellini)       Beautiful Silvery Moon
Vaga luna, che inargenti                                      Beautiful moon, dappling with silver
queste rive e questi fiori                                      These banks and flowers,
ed inspiri agli elementi                                         Evoking from the elements
il linguaggio dell'amor;                                        The language of love
testimonio or sei tu sola                                      Only you are witness
del mio fervido desir,                                         To my ardent desire;
ed a lei che m'innamora                                      Go tell her, tell my beloved
conta i palpiti e i sospir.                                      How much I long for her and sigh.
Dille pur che lontananza                                     Tell her that with her so far away,
il mio duol non può lenir,                                    My grief can never be allayed,
che se nutro una speranza,                                 That the only hope I cherish
ella è sol nell'avvenir.                                         Is for my future to be spent with her.
Dille pur che giorno e sera                                  Tell her that day and night.
conto l'ore del dolor,                                          I count the hours of my yearning,
che una speme lusinghiera                                  That hope, a sweet hope beckons,
mi conforta nell'amor.                                        And comforts me in my love.





















最後送上丁丁與威廉婦唱夫伴的作品!




continue reading "貝里尼 - 遊移的月亮(Vaga luna che inargenti)"

2018/11/30

塔裡的公主 (Une Chatelaine en sa tour)

塔裡的公主   Une Chatelaine en sa tour

一百年前,1918年11月30日,佛瑞 (Fauré) 的作品'Une chatelaine en sa tour 'op.110在巴黎國立音樂學院首演。 

這首曲子是Fauré 在1918年特別為當時一位知名女豎琴家Micheline kahn所創作,屬於浪漫風格的作品,整首曲子的靈感來自於詩人Paul Verlaine的詩'Une Sainte en son auréole',簡潔的旋律把詩文意境表達的恰到好處。

Une Sainte en son auréole by Paul Verlaine (1844 - 1896)
Language: French (Français)

Une Sainte en son auréole,
Une Châtelaine en sa tour,
Tout ce que contient la parole
Humaine de grâce et d'amour.

La note d'or que fait entendre
Un cor dans le lointain des bois,
Mariée à la fierté tendre
Des nobles Dames d'autrefois;

Avec cela le charme insigne
D'un frais sourire triomphant
Éclos [de] candeurs de cygne
Et des rougeurs de femme-enfant;

Des aspects nacrés, blancs et roses,
Un doux accord patricien:
Je vois, j'entends toutes ces choses
Dans son nom Carlovingien.

**********************************************
English translation

A saint within her halo

 A saint within her halo,
 A lady in her tower,
 All that human speech contains
 Of grace and of love.

 The golden note by which one hears
 The horn in the depths of the woods,
 Married to the tender pride
 Of the noble ladies of the past;

 With this emblematic charm:
 A fresh, triumphant smile,
 Revealed with the candor of a swan
 And the blush of a woman-child,

 Of pearly appearance, white and pink;
 A gentle aristocratic harmony.
 I see, I hear all these things
 In your Carolingian name.

加布里埃爾·佛瑞 Gabriel Urbain Fauré(1845-1924)法國作曲家、管風琴家、鋼琴家以及音樂教育家。佛瑞前承聖桑,後繼者則有拉威爾與德布西;早期與聖桑一同為法國國民樂派奠基,後期在巴黎音樂學院任內力行改革,提拔後進,對於法國近代音樂發展起了軸承的作用。佛瑞的音樂作品以聲樂與室內樂聞名,在和聲與旋律的語法上也影響著後輩。

在這部短片中,Alex介紹了這首作品及豎琴家Micheline Kahn(1889-1987)的歷史。短片是由Alex 在1902年的Erard豎琴上演的。


 第一段開頭由分散和弦伴奏帶入,隨著泛音加進來後,音色有了層次感;中段部份強烈感受到舞動的急促,此刻把整首曲子帶入高潮;末段,Fauré譜出豎琴輕盈與共鳴的特色。這是一首技巧難度相當高的曲子,所以常常選來作為比賽曲目。



(Score: https://archive.org/details/unechtelaineen00faur)

以下另一個分享的演奏版本,由知名豎琴家同時也是巴黎國立高等音樂學院的教授Isabelle Moretti所彈奏,大家會聽到她用CAMAC豎琴奏出明亮厚實且充滿情感的音樂。

continue reading "塔裡的公主 (Une Chatelaine en sa tour)"

2018/11/14

Wiener MusikSeminar Alumni & Friends Concert 2018

Wiener MusikSeminar Alumni & Friends Concert 2018




Date: 14 November 2018
Time : 8:00p.m.
Venue: Recital Hall, HK City Hall





L’ho perduta, Barbarina's aria from Le Nozze di Figaro

Italian                                            English
L’ho perduta, me meschina! I have lost it, woe is me!
Ah chi sa dove sarà? Ah, who knows where it is?
Non la trovo. L’ho perduta.       I can’t find  it. I have lost it.
Meschinella! Ecc.                       Miserable little me etc.
E mia cugina? E il padron, And my cousin, and the boss
cosa dirà?                                    What will he say?






Miss Loo's programme on RTHK Radio 4 with my vocal teacher Miss Leung and Professor Kurt Schmid from Vienna!



http://www.rthk.hk/radio/radio4/programme/Cantilena/episode/538540/archive/0?fbclid=IwAR0p5fMY-SUmDy0VuHX7jc9w8_530mRWGGKuc63hBnB1LUV69NCqdHRKZ_0


continue reading "Wiener MusikSeminar Alumni & Friends Concert 2018"

2018/11/02

健康減肥飲料

10種健康減肥飲料



外國網站Bright Side就特別為大家整理了味道最讚的健康飲料,看起來很簡單卻又有令人驚喜的味道!這樣子的減肥飲品每天喝都很開心!

1.小黃瓜果汁  (準備材料:一根小黃瓜、香芹、檸檬、一茶匙薑泥、一茶匙蘆薈汁、半杯水)

全部材料丟進果汁機裡就可以了!每天睡前喝一杯,為期一個月,過後可以停止一星期再繼續。



2.小黃瓜萊姆汁(準備材料:一顆萊姆(青檸)、2根小黃瓜、一顆柳丁、蜂蜜、一點薄荷葉、一公升氣泡水)

磨碎一根小黃瓜,另一根則切片。接著擠出柳丁和萊姆汁,全部材料一起攪拌,倒入氣泡水,最後才加上薄荷葉。



3.梨子鼠尾草果汁(準備材料:10片新鮮的鼠尾草葉子、一顆萊姆、250毫升梨子果汁(包裝果汁也可以)、250毫升氣泡水、一顆梨子、冰塊)

萊姆切一半,梨子切塊放進果汁容器,加入用叉子壓過的鼠尾草葉子。冰塊弄成碎冰,拿出梨子果汁和氣泡水全部倒進容器中。



4.葡萄柚和肉桂(準備材料:500毫升葡萄柚汁、500毫升氣泡水、1杯白開水、2根肉桂、一個茴香、薄荷葉、冰塊、一點糖)

糖、白開水和肉桂用平底鍋煮成糖漿。冷卻後,把果汁、糖漿和氣泡水倒進果汁容器,加入冰塊和一點薄荷葉還有茴香。



5.能量檸檬汁(準備材料:5顆檸檬、1公升氣泡水、薄荷葉、冰塊)

擠出4顆檸檬的汁,另一顆切片。接著把檸檬汁和氣泡水混在一起,加入冰塊和薄荷葉。



6.辣味印度飲料(準備材料:4顆萊姆、薑、薄荷葉、1公升氣泡水、半杯水、冰塊、一點糖)

先擠出萊姆汁。糖和半杯水弄成糖漿,加入薑泥,糖漿沸騰後關火。糖漿冷卻後,再加入萊姆汁、氣泡水和冰塊。



7.蘋果汁(準備材料:1公升蘋果汁、薄荷葉、100毫升檸檬汁、一顆檸檬、冰塊)

檸檬切片放進果汁容器,倒入蘋果汁、檸檬汁,加冰塊、切片檸檬和薄荷葉,也可以追加切片的蘋果。



8.蔬菜汁(準備材料:一公升氣泡水、一點糖、3根小黃瓜、1個甜椒、一顆萊姆、3顆檸檬、薄荷葉、冰塊)

切掉甜椒和兩根小黃瓜、撒一點糖,放置一小時才煮。切掉剩下的小黃瓜和檸檬。萊姆弄出皮碎才擠汁,剩下的檸檬擠汁。把薄荷葉放進果汁容器,加入萊姆皮碎、切片檸檬、小黃瓜和甜椒。倒入萊姆汁、檸檬汁和氣泡水,加一點碎冰和薄荷葉。



9.鳳梨汁(準備材料:1公升氣泡水、一顆檸檬、鳳梨罐頭、薄荷葉)

平底鍋煮開水,加糖煮到變糖漿。弄一點檸檬皮碎和擠汁倒進去,關火。煮好的糖漿和氣泡水倒進果汁容器,加入鳳梨果肉、鳳梨汁和檸檬汁。



10.草莓汁(準備材料:半顆檸檬、半顆萊姆、薄荷葉、幾顆草莓、1公升氣泡水、100毫升白開水、冰塊)

萊姆和檸檬擠汁。草莓切半,跟薄荷葉、檸檬汁、萊姆汁一起加到果汁容器裡,再加熱水,放置幾分鐘。把檸檬和萊姆拿出來丟掉,冷卻後加入氣泡水和冰塊。



continue reading "健康減肥飲料"

2018/10/26

社區健康醫學堂

「社區健康醫學堂」




社區健康醫學堂計劃啱啱推出咗老友記健康大學《實用手冊》同埋《常見老年疾病動畫短片》(全系列共10條)。

手冊入面包括老年疾病同護理嘅資料,希望老中青嘅朋友都可以學習疾病預防同埋疾病管理。下面有關健康資訊嘅連結,與大家分享




《常見老年疾病動畫短片》
1. 糖尿病和高血壓
2. 中風
3. 老年抑鬱症
4. 腎病和痛風
5. 泌尿疾病


香港醫學會「社區健康醫學堂」計劃網頁:
www.hkma.org/communityhealthacademy

「社區健康醫學堂」計劃 Instagram: hkma_communityhealthacademy
continue reading "社區健康醫學堂"

2018/10/20

你是你自己的作者

你是你自己的作者



三年前曾分享莫言的文章"莫言言我”, 近日收到朋友另一篇莫言的文章,讓忙透了的叮叮多了一點慰藉,與大家共享! 






"你是你自己的作者,又何必寫那麼難演的劇本。
後來的後來,你會知道。

那些所有你以為過不去的過去,都會過去。"


你是你自己的作者
有時候,
心裡有事,很想找個人傾訴,於是打電話,
"没人接啊",睡覺吧
第二天,電話撥回來了,可是你已經沒了想說的情緒。

有時候,
看到一件衣服很喜歡,沒適合size,
過幾天有了,你却已經失去了擁有的慾望。


曾經你喜歡上一個人,
喜歡的得死去活來難以救藥,
喜歡到你以為再也不會這樣喜歡一個人。

幾年後,却模糊的想不起來了。

原來,所有那些激情、衝動、放不開、捨不得的當下,
都會隨著時間,在歲月裡悄悄流逝,慢慢消散。

所以
何必念念不忘,何必苦苦執著。
你是你自己的作者,又何必寫那麼難演的劇本。

後來的後來,你會知道。

那些所有你以為過不去的過去,都會過去。



有時候,是我們自己想太多,才讓自己如此難受。
我的脾氣趕走了很多人,但留下了最真的人。


生命中總有那麼一段時光,充滿不安,

可是除了勇敢面對,我們別無選擇。

一個懂你淚水的朋友,勝過一群只懂你笑容的朋友。

有的人對你好,是因為你對他好。

有的人對你好,是因為懂得你的好。

幸福……從來都没有捷徑,也没有完美無瑕。

只有經營,只靠真心。



continue reading "你是你自己的作者"

2018/10/18

重陽節詩詞

重陽節詩詞





1、《九月九日憶山東兄弟》
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
[唐] 王維

2、《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。
佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。
莫道不消魂。簾捲西風,人比黃花瘦。
[宋] 李清照

3、《行軍九日思長安故園》
強欲登高去,無人送酒來。
遙憐故園菊,應傍戰場開。
[唐] 岑參

4、《九日齊山登高》
江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。
塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。
但將酩酊酬佳節,不用登臨恨落暉。
古往今來只如此,牛山何必獨沾衣。
[唐] 杜牧

5、《謝新恩·冉冉秋光留不住》
冉冉秋光留不住,滿階紅葉暮。
又是過重陽,臺榭登臨處,茱萸香墜。
紫菊氣,飄庭戶,晚煙籠細雨。
雍雍新雁咽寒聲,愁恨年年長相似。
[唐] 李煜




6、《行香子·天與秋光》
天與秋光,轉轉情傷,探金英知近重陽。
薄衣初試,綠蟻新嘗,漸一番風,一番雨,一番涼。
黃昏院落,淒淒惶惶,酒醒時往事愁腸。
那堪永夜,明月空床。聞砧聲搗,蛩聲細,漏聲長。
[宋] 李清照

7、《阮郎歸·天邊金掌露成霜》
天邊金掌露成霜。云隨雁字長。
綠杯紅袖趁重陽。人情似故鄉。
蘭佩紫,菊簪黃。殷勤理舊狂。
欲將沉醉換悲涼。清歌莫斷腸。
[宋] 晏幾道

8、《鷓鴣天·九日悲秋不到心》
九日悲秋不到心。鳳城歌管有新音。
鳳凋碧柳愁眉淡,露染黃花笑靨深。
初見雁,已聞砧。綺羅叢裡勝登臨。
須教月戶纖纖玉,細捧霞觴灩灩金。
[宋] 晏幾道

9、《重陽席上賦白菊》
滿園花菊鬱金黃,中有孤叢色似霜。
還似今朝歌酒席,白頭翁入少年場。
[唐] 白居易

10、《九日寄岑參》
出門復入門,兩腳但如舊。所向泥活活,思君令人瘦。
沉吟坐西軒,飲食錯昏晝。寸步曲江頭,難為一相就。
吁嗟呼蒼生,稼穡不可救。安得誅雲師,疇能補天漏。
大明韜日月,曠野號禽獸。君子強逶迤,小人困馳驟。
維南有崇山,恐與川浸溜。是節東籬菊,紛披為誰秀。
岑生多新詩,性亦嗜醇酎。采采黃金花,何由滿衣袖。
[唐] 杜甫




11、《九日》
今日雲景好,水綠秋山明。攜壺酌流霞,搴菊泛寒榮。
地遠松石古,風揚弦管清。窺觴照歡顏,獨笑還自傾。
落帽醉山月,空歌懷友生。
[唐] 李白

12、《九日龍山歌》
九日龍山飲,黃花笑逐臣。
醉看風落帽,舞愛月留人。
[唐] 李白

13、《九月十日即事》
昨日登高罷,今朝更舉觴。
菊花何太苦,遭此兩重陽。
[唐] 李白

14、《九日藍田崔氏莊》
老去悲秋強自寬,興來今日盡君歡。
羞將短髮還吹帽,笑倩旁人為正冠。
藍水遠從千澗落,玉山高併兩峰寒。
明年此會知誰健?醉把茱萸仔細看。
[唐] 杜甫

15、《蜀中九日》
九月九日望鄉台,他席他鄉送客杯。
人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來。
[唐] 王勃



16、《九日送別》
薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。
今日暫同芳菊酒,明朝應作斷蓬飛。
[唐] 王之渙

17、《水調歌頭 隱括杜牧之齊山詩》
江水侵雲影,鴻雁欲南飛。攜壺結客,何處空翠渺煙霏。
塵世難逢一笑,況有紫萸黃菊,堪插滿頭歸。
風景今朝是,身世昔人非。
酬佳節,須酩酊,莫相達。人生如寄,何事辛苦怨斜暉。
無盡今來古往,多少春花秋月,那更有危機。
與問牛山客,何必獨沾衣。
[宋] 朱熹

18、《浪淘沙·山遠翠眉長》
山遠翠眉長。高處淒涼。
菊花清瘦杜秋娘。淨洗綠杯牽露井,
聊薦幽香。烏帽壓吳霜。
風力偏狂。一年佳節過西廂。
秋色雁聲愁幾許,都在斜陽。
[宋] 吳文英

19、《九日閒居》
世短意常多,斯人樂久生。日月依辰至,舉俗愛其名。
露淒暄風息,氣澈天象明。
往燕無遺影,來雁有馀聲。酒能祛百慮,菊解制頹齡。
如何蓬廬士,空視時運傾!
塵爵恥虛壘,寒華徒自榮;斂襟獨閒謠,緬焉起深情。
棲遲固多娛,淹留豈無成。
[魏晉] 陶淵明

20、《己酉歲九月九日》
靡靡秋已夕,淒淒風露交。
蔓草不復榮,園木空自凋。
清氣澄餘滓,杳然天界高。
哀蟬無留響,叢雁鳴雲霄。
萬化相尋繹,人生豈不勞?
從古皆有沒,念之中心焦。
何以稱我情?濁酒且自陶。
千載非所知,聊以永今朝。
[魏晉] 陶淵明

continue reading "重陽節詩詞"