2009/09/29

太極之友

太極之友2009




上星期五可說是忙碌之夜, 除了夜校開課前會議, 與威廉練習單輪單車外, 我們一班太極之友還選了當晚一起慶中秋.

我們還在聚餐前練習一番呢! 還要謝謝朋友的女兒為我啊拍照和錄影, 我更將它編緝為短片為大家留下快樂的回憶!





continue reading "太極之友"

2009/09/26

踏上單輪單車

今個星期五又是威廉練習單輪單車的日子, 而我亦終於勇敢地踏上單輪單車, 好緊張啊!!!


這幅照片要算是最威風的了, 其實坐在上面很難平衡, 嚇得死去活來呢!!!




New Honda U3-X - Electric Unicycle!!!



continue reading "踏上單輪單車"

2009/09/24

Celtic harper Kim Robertson





Celtic harper Kim Robertson






近日正努力學習一首Kim Robertson的樂曲, 發現這位美國人彈奏很多凱爾特*民間豎琴音樂(Celtic folk harp).    於是在網上找找有關她的資料, 找到了一段有關她的訪問, 一些關於她由一位學習踏板豎琴而轉為愛爾蘭豎琴的歷程, 和她如何幫助工作坊中的學員打開心屝, 內容很輕鬆和富有啟發性... ...

以下節錄了部份容與大家分享!

Folk Mote Music - Kim Robertson Interview

.... Kim, you've been doing a lot of harp workshops in the past few years. I know they're very special to you and to the participants. Tell me about them.
Kim: About fourteen years ago I went to a harp retreat in Vermont hosted by Christina Tourin. Derek Bell from the Chieftains was there, and Roslyn Rensch, the pedal harp teacher and historian. For me, this retreat was a huge turning point in my life. I was a pedal harpist at the time, playing orchestral music. I had a token small harp and I subscribed to the Folk Harp Journal. But this retreat was significant for me because I discovered that there was an entire repertoire surrounding the Celtic harp and this wonderful social context of musicians getting together to learn, share and grow. Anyway, I re-met Tina ten years later and we decided it would be neat to start sponsoring retreats and creating a supportive environment for other harpists. We spend a lot of time in the workshops on life principals and philosophy: what are you doing this for in the first place, what is the function of the music for you and others. Rather than focus on turning out concert harpists, we gear the workshops for the players who are using it in their daily life, using improvisation for self-expression and creativity – also, for people who are looking for alternative careers using healing arts and who want a more holistic approach to the harp rather than the competitive approach that Tina and I both experienced when we were in the classical harp world.....


...Do some people have a difficult time with this approach to harp creativity?
Kim: Sure, there is resistance in some people. But my rule is not to make exceptions. If someone comes to these workshop retreats, I assume they must want to break open their creativity and to benefit from these techniques. Some of them do get embarrassed but we just make everyone do these things. I'm the one who's the silliest of all so they all learn to loosen up pretty quickly – not to be afraid to sound absolutely awful or absolutely wonderful. We're all afraid on stage and in performance situations. I bring this stuffed toy harp seal named "Harpo" along to use as our "cringe police" so that whenever anyone thinks they've completely blown it – you know "Oops, I played the wrong note. I deserve to die, I'm so horrible" – the seal comes over and clubs them on the head. It's a playful way of exaggerating and acting out that internal self-critical "I'm no good" attitude we all have. The whole world doesn't have to know we made a mistake. Isn't improvisation just keeping going? You know, the only difference between a "mistake" and an "improvisation" is that you keep going.

(Full interview - http://www.folkmote.com/article.html;

Kim Robertson official website: http://www.kimrobertson.net/)

*凱爾特音樂這個名稱用來指愛爾蘭蘇格蘭音樂,因為這兩個地方都產生了聞名於世的與眾不同的音樂風格。

continue reading "Celtic harper Kim Robertson"

2009/09/20

Flute & Harp Recital - Robert Aitken(Flute) & Erica Goodman (Harp)





Flute & Harp Recital - Robert Aitken(Flute) & Erica Goodman (Harp)


Date:  20.9.2009

Time: 8:00p.m.

Venue: Concert Hall, City Hall


PROGRAMME 節目
TambourineFrancois Gossec
搖鼓曲戈賽克
Casilda FantaisieFranz Doppler & Antonio Zamara
《可思達》幻想曲多普萊、薩馬拉
Sonate pour flute et harp Jean Michel Damase
長笛與豎琴奏鳴曲達瑪斯
Claire de luneDebussy
月光曲德步西
SicilienneGabriel Faure
西西里舞曲佛瑞
Piece en forme de Habanera Maurice Ravel
哈巴奈拉式樂曲拉威爾
Entr ‘acteJacques Ibert
間奏曲依貝爾
Concerto For Flute & Harp in C Major (K. 299) W.A  MOZART
C 大調 長笛與豎琴協奏曲 (K299) 莫札特

Youtube video:
A rendition of Sicilienne with Erica Goodman on harp and Coenraad Bloemendal on cello.


continue reading "Flute & Harp Recital - Robert Aitken(Flute) & Erica Goodman (Harp)"

2009/09/17

Les Chemins de l'amour - 愛的小徑

Les Chemins de l'amour - 愛的小徑



在學習聲樂的旅途中, 需要學習不同國家的樂曲, 然而最害怕的便是法文樂曲.  它的濛濛濃濃, 像露又像花的旋律, 再加上難以捉摸的發音, 往往令我學習得死去活來!  但是很多法文歌曲又是那麼優美, 令人又愛又恨.  上星期介紹了其中一首至愛, Satie的Je te veux ,  現在推介另一首令我一聽難忘的樂曲.  這首樂曲是在老師的音樂會中聽到同學演唱後, 嚷著要學習的一首! (其實, 平日我是很少主動學法文歌的!) 

這首是法國作曲家浦浪克(Francis Poulenc)的歌曲「愛的小徑」,這首歌曲出現在音樂戲劇「麗歐卡蒂雅(Leocadia)」第三幕, 也是一首可愛的小圓舞曲。


此曲曲名下註明是「歌唱的圓舞曲」, 與Je te veux一樣是軨輕鬆的三拍舞曲。 歌詞中,「小徑」一詞開始時採多數形,到第2段,「那小徑的回憶」是指特定小徑的單數形。這表示有許多回憶,與愛人走的小路也很多。其中感覺到愛人的那個地方、那條小路,是他不想忘掉的地方。


這是很傷感的歌曲,只是在酒店裡歌唱,因此採用輕快的維也納圓舞曲旋律。一點點甜美、一點點傷感、又一點點華麗的軟性音樂。


浦浪克寫過很多歌曲(據說有137曲)。「愛的小徑」是獻給首演時飾演女主角的伊翁奴‧蒲蘭當(Yvonne Printemps)。





這首「愛的小徑」,在YouTube搜尋發現有許多歌唱家如Jessye Norman,Yvonne Printemps,Nastasja Knittel,Cristina,Montserrat Obeso,Katarina Pilotti…等的演出。  可是還是喜歡背景音樂法國女歌唱家Veronique Gens的演譯, 很自然和富有法國韻味呢!

以下是在Youtube上原唱者Yvonne Printemps的演譯:

Les Chemins de l’amour         愛的小徑
姜‧安努依(Jean Anouilh,1910 –1987)作詞

1.
Les chemins qui vont a la mer          那通到海邊的小徑
ont garde de notre passage               還殘留著我們走過時
des fleurs effeuillees                         為了占卜愛情而拈下的花瓣
et l’echo sous leur arbres                 以及在這些樹林下
de nos deux rires claires                  我們倆明朗笑聲的回聲
helas des jours de Bonheur              啊!幸福的日子
radieuses joies envolees                   飛走的光輝的快樂
je vais sans retrouver traces dans mon coeur.  我在心中已找不到這些痕跡

Chemins de mon amour                   我的那些愛的小徑
je vous cherche toujour                   我總在尋找
chemins perdus                               失去的那些小徑
vous n’etes plus                              你卻已不在
et vos echos sont sourds                  回聲也沉默

chemins du desespoir                      絕望的那些小徑
chemins du souvenir                        懷念的那些小徑
chemins du premier jour                  當初日子的那些小徑
divins chemins d’amour.                  神聖愛情的那些小徑

2.
Si je dois l’oublier un jour                  如果我有這麼一天要遺忘
la vie effacant toute chose                 而消去人生的一切
je veux dans mon Coeur                    我還是希望在我的心靈裡
qu’un souvenir repose                        有個回憶留下來
plus fort que l’autre amour                那就是比其他任何愛情都刻骨銘心的
le souvenir du chemin                        那小徑的回憶
ou tremblante et toute eperdue          在那兒顫抖與心慌地
un jour j’ai senti sur moi bruler tes mains.      感觸到你發燙雙手的那一天。

(Painting: By Pierre-Auguste Renoir - Study for 'Dance in the Country' pencil)

Source: www.wikipedia.org
continue reading "Les Chemins de l'amour - 愛的小徑"

2009/09/14

與單輪車同行

與單輪車同行



早陣子在蘋果日報看到一篇關於單輪車的報導.  威廉看了非常雀躍, 嚷着要買回家, 還說要買部粉紅色的給我.  我連踏雙輪單車都危危乎, 聽到後當然嚇得面無人色!  幸好在香港一羣熱心人仕每星期都舉辦一些單輪車活動, 讓一些從未試過騎單輪車,欲欲躍試但又裝備欠奉的人,感受踏單輪車的樂趣! 

學騎單輪車 (Unicycle)

據資料提供, 有些人無須任何撑扶,短短四小時內便學有所成。對於那些本已精於滾軸溜冰、滑雪、滑浪等運動的好手而言,單輪車就更加易於反掌。而一些不精於任何運動的,練習了數個月,騎了共超過20小時後,才敢單人匹馬—但我認為大部份人可以更快學會。香港浸會大學體育學系副教授雷雄德指出,單輪車可訓練平衡力,強化腿部及腰、背部肌肉。

在蘋果日報上的報導:

http://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/art_main.php?iss_id=20090822&sec_id=4104&subsec=11869&art_id=13126264









近年流行的單輪車曲棍球及花式單輪車,雷雄德認為可以吸引更多人參與,「但要注意安全,必須戴上護膝、護踭及頭盔,以防翻倒受傷。特別撞到個頭,可大可小。」 他認為單輪車走長途不成問題,但速度較一般單車慢,「架車唔係設計嚟作為長途交通工具,因為冇單車鏈,力學上唔 efficient(有效)。」他解釋,單輪車推進效能較單車低,用同樣的力,單車走得更遠。

有關單輪車資料的網站: http://www.unihk.org/chi/index.htm





威廉試玩單輪車後也發現其實初學唔容易, 難度也相當高,需要良好的平衡力及身體協調。























continue reading "與單輪車同行"

2009/09/11

Je te veux《我想要你》

Je te veux




「Je te veux」(中文翻譯為《我想要你》),這是Satie於1900年時的作品(34歲)。這是一首令人懷念的曲子, 因為它是我第一次在聲樂老師的師生音樂會獻唱的曲子!  謝謝老師推介這首優美的曲子.

這首曲子與Gymnopedie的感覺完全不同,或者該說,Je te veux是Satie比較「不正常」的作品。缺乏他慣有的神祕感,是首平易近人的曲子。可能也是因為Je te veux 是Satie為咖啡廳、小酒店等地而創作的吧 !  但個人覺得他是在戀愛中吧!

Je te veux是首輕快的三拍子圓舞曲,聽著聽著會忍不住翩翩起舞的.

有評論將它形容成「優雅的法國華爾滋」,不過我覺得,與其說優雅,還不如說甜蜜比較好,總之,是首很適合沉醉在幸福中的情人拿來跳舞用的曲子.



File:Bustoerik.jpg
  Satie自畫像

除了彈琴之外,他還擅長畫畫及寫犀利的罵人文章,

他自己大概也很清楚自己怪怪的性格,所以在自畫像下面寫道

     "jesuis venu au monde tres jeune dans un temps tres vieux."
     (I have come into a world very young into an era very old)
     (我踏入一個非常年輕的世界,卻身處一個非常古舊的時代)



Jet e veux (French)

J'ai compris ta détresse,

Cher amoureux,

Et je cède à tes voeux:

Fais de moi ta maîtresse.

Loin de nous la sagesse,

Plus de détresse,

J'aspire à l'instant précieux

Où nous serons heureux:

Je te veux.



Je n'ai pas de regrets,

Et je n'ai qu'une envie:

Près de toi, là, tout près,

Vivre toute ma vie.

Que mon coeur soit le tien

Et ta lèvre la mienne,

Que ton corps soit le mien,

Et que toute ma chair soit tienne.



J'ai compris ta détresse,

Oui, je vois dans tes yeux

La divine promesse

Que ton coeur amoureux

Vient chercher ma caresse.

Enlacés pour toujours,

Brûlés des mêmes flammes,

Dans des rêves d'amours,

Nous échangerons nos deux âmes.


I want you (English)

I have understood your distress,

dear lover,

and I yield to your wish:

make me your mistress.

Modesty shall be far from us,

no more distress,

I long for the precious moment

when we will be happy:

I want you.



I have no regrets,

and I want only one thing:

next to you, there, so close,

to live all of my life.

Let my heart be yours

and your lips be mine,

let your body be mine,

and let all of my flesh be yours.



I have understood your distress,

Yes, I see in your eyes

the divine promise

that your loving heart

comes to seek my caress.

Enlaced forever,

burned with the same flames,

in dreams of love,

we will exchange our two souls.


(Source: http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=24761)

(Painting: "Dance at Bougival" by Pierre-Auguste Renoir)





continue reading "Je te veux《我想要你》"

2009/09/08

四分一世紀的情緣

四分一世紀的情緣

中學時的生活總是令人懷念... 上月繼有"時光倒流廾四載"後, 想不到這個月又可與另一班中學同學聚會.

聚聚散散, 能在人生旅途相遇是可貴的緣份, 能在四分一世紀後再聚, 說說笑笑實在難得!    





Click to play this Smilebox scrapbook:


Create your own scrapbook - Powered by Smilebox


continue reading "四分一世紀的情緣"

2009/09/06

吃乳鴿的日子

吃乳鴿的日子


又是每年一度吃乳鴿的日子, 不經不覺這次已是我在網誌上第三次報導母親生日事件簿.  這也表示這個網誌已有兩年多.  自己也估不到可以堅持至今, 但偶然再番閱以往快樂的事件, 感到開始這個網誌非常有意義, 令我可以發現生活是這麼多姿多采, 令人回味!

這個吃乳鴿的節目是我家的大日子, 是爸爸為慶祝媽媽生日而設的. 由他倆小夫妻談情慶祝, 到四個小生命的一一出現, 現在連外孫們也出現, 我們都風雨不改到沙田吃乳鴿, 踏單車.  爸爸還常常取笑當年抱著我只吃一隻乳鴿脾, 到現在吃了整隻乳鴿還嚷不夠!

這個慶祝節目真的要讚賞爸爸眼光好, 選擇了一間數十年仍在堅持的好地方, 祝願媽媽身體健康, 每年讓我記錄這特別的好日子!
Click to play this Smilebox scrapbook:

Create your own scrapbook - Powered by Smilebox

continue reading "吃乳鴿的日子"

2009/09/04

女人與風


以下是不同年齡的女子與"風"的關係,你認為恰當嗎?

年齡貼切形容.....



10歲前  風趣可愛






10多歲  風姿綽約





20多歲  風度可人





30多歲  風華絕代 






40多歲  風情萬種




50多歲  風韻猶存





60多歲  風濕骨痛





70多歲  瘋瘋顛顛





80多歲  風燭殘年





90-100歲  風光大葬 !!!





而我則認為姊妹無論是任何年歲, 最緊要做個"風騷快活人" !!!





continue reading "女人與風"

2009/09/01

知足最好


品如翠竹千船秀, 身似寒梅一樣清.
心中有事世間小, 心中無事一床寬.






    



錢多錢少 , 夠吃就好。人醜人美 , 順眼就好。






人老人少 , 健康就好。家窮家富 , 和氣就好。






老公晚歸 , 有回就好。
老婆嘮叨 , 顧家就好。 孩子從小 , 就要教好。






博士也好 , 賣菜也好,長大以後 , 乖乖就好。






房屋大小 , 能住就好。名不名牌 , 能穿就好。






兩輪四輪 , 能駕就好。老闆不好 , 要忍就好。






一切煩惱 , 能解就好。堅持執著 , 放下最好。






人的一生 , 平安就好。不是有錢 , 一定會好。





心好行好 , 命能改好。誰是誰非 ,天知就好。








天地萬物 , 隨緣就好。很多事情 , 看開就好。






人人都好 , 日日都好。你好我好 , 世界更好。
總而言之 , 知足最好。




continue reading "知足最好"