2010/10/14

你喜歡巴哈(Bach)嗎?

你喜歡巴哈(Bach)嗎?

上星期逛朗豪坊的時候發現了這套巴哈全集, 拿在手中看了又看, 並拿出袋中的iPAD上網看看它在網上的評價, 不多久它便成了我家中一員 ... ... 每個晚上巴哈的清唱劇還陪著我們入睡... ...



喜歡巴哈是從這首"Sheep may safely graze" 開始, 唸書的時候我在學校合唱團是女中音的成員, 優美的旋律往往都在女高音的調子上, 而女中音只能常常唱著那些半高不低而且單調極易走音的調子.  直至一天, 我們開始練習改編至巴哈的四部合唱"Sheep may safely graze"後, 讚嘆怎麼可以連我那乏味的女中音調子都眷顧得優美迷人, 每部本身都是首優美的曲子, 連在一起又配合得恰到好處, 就是讓人"唱"得愛不釋手!

另外, 數年前也曾在介紹大提琴家馬友友時, 提及了它利用巴哈組曲作一個起點, 與其他類別的藝術家作一個全新的藝術交流及取得共同的見解和靈感的有趣"音樂花園"工程.

大提琴巨匠(三) - Bach Cello Suites (The Music Garden) 馬友友的巴哈靈感

Sheep may safely graze 

"Schafe können sicher weiden" (或 羊可以安全地吃草)是Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd (The lively hunt is all my heart's desire), (巴哈BWV208,也被稱為Hunting Cantata (狩獵清唱劇),是一個世俗清唱劇組的第五首詠嘆調。 

在1713年, 由巴哈為Duke of Christian of Saxe-Weissenfels的31歲生日而寫的

內容描寫羊群在綠草如茵的原野上, 低頭吃草的喜悅與寧靜, 非常適合深夜沉澱心情時聆聽... ...

Sheep may safely graze (in B flat major, for soprano II with 2 recorders and continuo)

Schafe können sicher weiden,
Sheep can safely graze
Wo ein guter Hirte wacht.
where a good shepherd watches over them.
Wo Regenten wohl regieren,
Where rulers are ruling well,
Kann man Ruh und Friede spüren
we may feel peace and rest
Und was Länder glücklich macht
.

and what makes countries happy.


(Reference sites:

http://www.tomoko-yamamoto.com/multimedia/bach/Bach_in_Weissenfels.html;

http://www.bach-cantatas.com/)